Monday, November 16, 2009

Conjugate - Would, could

Would is the conditional conjugation of verb - vouloir
I would like
je voudrais
You would like 
Tu voudrais
He would Like
Il voudrait
We would like
nous voudrions
You would like 
vous voudriez
Ils would like
ils voudraient

Could is the conditional conjugation of verb - pouvoir


I could
je pourrais
You could
tu pourrais
He could
il pourrait
We could
nous pourrions
You could
vous pourriez
They could
ils pourraient

pourrait-il manger? = can he eat?
pourriez-vous chercher? = can you chercher?
pourrions-nous nous bavarder = could we chat

Je voudrais à ècrit  = I would like to write
Nous voudrions à chanter = we would like to sing.
nous voulons chanter = we will sing
voulez-vous étudier = will you study?


Saturday, November 14, 2009

Reflexive pronouns

ME M'  - Myself
TE T' - Yourself
SE S' - Himself,Herself,oneself
NOUS - ourselves
VOUS - yourselves, yourself(polite)
SE S' - themselves



je me lave - I wash myself
tu te laves - You wash yourself.
il se lave
nous nous lavons
vous vous lavez
ils se lavent

LES TRAINS

  • Nous voici à  la gare.
  • un billet aller et retour - a round-trip ticket
  • des billets de famille - family tickets
  • Compartiment fumeurs ou non-fumeurs - smoking or non-smoking compartments
  • c'est treh cher - that's too expensive.

  • En voiture - (ahn vwa-tewr) All aboard
  • Une passagère - (ewn pa sa zhehr) an passenger
  • S'assoir - (sa-swar) to sit down
  • Se lever - (suh luh-vay) to get up
  • La salle d'attente -(lah sahl da-tahnt) the waiting room
  • L'horaire -(lo-rehr) the schedule
  • Le quai -(kay) railway platform
  • La charrette - (lah sha-reht) luggage-cart
  • Le porteur -(lu par-tuhr) porter
  • Jours ouvrables - (zhoor oo-vrahbl) week days
  • Dimanches et Fêtes seulement – (dee-mahnsh at feht suhl-mahn) Sundays and holidays only
  • Wagon-restaurant – (va-gohn-rehs-to-rahn) pantry
  • Wagon-lit – (va-gohn-lee) car berth

Friday, November 13, 2009

Vous avez besoin les verbes savoir et connaitre

SAVOIR - to know  how to do sthg; to know a fact; acquired knowledge


Je SAIS
Tu SAIS
Il SAIT
NOUS SAVONS
VOUS SAVEZ
ILS SAVENT


CONNAITRE - to know; to be acquainted with. a person. place or thing
Je CONNAIS
Tu CONNAIS
Il CONNAIT
NOUS CONNAISSONS
VOUS CONNAISSEZ
ILS CONNAISSENT




Je Connais londres. Il Connais brigitte bardot
Tu sais qui est le president de la republique francise.
Nous savons parler francais.




COMMENT DIT-on
  • ils ont CHAUD. Hot
  • Nous avons FROID(frwah). cold
  • Les garcons ont POUR(puhr). afraid
  • Le chien a faim(fan). hungry
  • le garcon a honte(ohnt). ashamed
  • L'homme a sommeil(so-meh-y). sleepy
Le Temps(tahn), Les saisons(seh-zohn), Les mois(mwah), et les jours(zhoor)


C'est L'HIVER. winter
Il Fait FROID(frwah). cold
il NEIGE(nehzh). Snows
il fait du VENT(vahn). Windy


C'est le PRINTEMPS(pran-tahn). Spring
il fait FRAIS(freh). cool
il fait BEAU(boh). beautiful
il fait du SOLEIL(so-leh-y). sunny


C'est L'ETE(lay-tay). summer
il fait CHAUD.
il fait tres CHAUD.
il fait DES AVERSES(a-vehrs) showers


C'est L'AUTOMNE. fall
il fait du BROUILLARD(broo-yar). fog
il PLEUT(pluh) rains
il GELE(zhel) freezes


In french they don't say "It is cold." they say "it makes cold,"


Quel Temps Fait-il?


II FAIT ......

  • beau


  • un temps superbe(sew-pehrb)


  • chaud


  • un temps horrible(o-reebl)


  • un temps merveilleux(mehr-veh-yuh).


  • froid


  • un temps affreux(a-fruh). awful


  • humid,lourd (ew-meed, loor). humid,heavy


  • orageux (o-ra-zhuh). stormy


  • du vent(vahn). windy


  • neige(nehzh). snowing


  • pleut(pluh). raining


  • pleut a verse(vers). pouring



  • il fait clair(klehr).


  • c'est le matin (ma-tan).


  • il fait jour. day


  • il fait un peu sombre(sohnbr). it is getting dark.


  • c'est l'apresmidi.


  • il fait sombre. dark


  • c'est le soir(swar). evening


  • il fait nuit(nwee). dark


  • c'est la nuit. night


LES MOIS DE L'ANNEE ...

  • JANVIER (zhahn-vyay)


  • FEVIER (fay-vree-yay)


  • MARS(mars)


  • AVRIL(ah-vreel)


  • MAI(may)


  • JUIN(zhwan)


  • JUILLET(zhwee-yeh)


  • AOUT(oot)


  • SEPTEMBRE(sehp-tahnbr)


  • OCTOBRE(ok-tobr)


  • NOVEMBRE(no-vahnbr)


  • DECEMBRE(day-sahnbr)

LES JOURS DE LA SEMAINE(suh-men) ...
lundi,mardi,mercredi,jeudi,vendredi,samedi,dimanche

Friday, November 6, 2009

French: Possessive Adjectives

<>Possessive adjectifs
Masculine
Feminine
Pluriel
Anglise
MON
MA
MES
Mine
TON
TA
TES
Your
VOTRE
VOTRE
VOS
Your-polite,pluriel
SON
SA
SES
His/Hers
NOTRE
NOTRE
NOS
Our
LEUR
LEUR
LEURS
Their

The possessive adjective agrees with the thing possessed and NOT the person who possesses.
Masculine singular possessive adjective is used before feminine nouns begining with vowel. Ex - Mon automobile.

Ma mère Ta mère Votre mère Sa mère notre mère leur mère
Mon chat Ton chat Votre chat Son chat Notre chat Leur chat
Mes soeurs Tes soeurs Vos soeurs Ses soeurs Nos soeurs Leurs soeurs

French : comment exprimer l'huere et les nombres

How to express the time and numbers.

un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt vingt et un vingt-deux vingt-trois vingt-quatre vingt-cinq vingt-six vingt-sept vingt-huit vingt-nuef trente
quarante
cinquante
soixante
soixante-dix soixante-onze soixante-douze soixante-treize soixante-quatorze soixante-quinze soixante-sank soixante-seize soixante-dix-sept soixante-dix-huit soixante-dix-neuf
quatre-vingt quatre-vingt et un
quatre-vingt onze quatre-vingt douze quatre-vingt treize quatre-vingt quatorze quatre-vingt quinze quatre-vingt seize quatre-vingt dix-sept quatre-vingt dix-huit quatre-vingt dix-neuf
cent
Deux cents
mille (milliers -thousands)
million (millions -millions)
quart - quater
demi - half
one and three quaters = un et trois quart

7.695 = sept mille six cents quatre-vingt-quinze
956,54 = neuf mille cinquante six virgule cinquante quatre
99.979,68 = quatre vingt dix-neuf mille neuf cent soixante dix neuf virgule soixante huit
virgule = point
du matin   = In the morning
du l'apres-midi = Afternoon
du soir (swar) = Evening
du nuit = Night

quelle heures est-il?
il est neuf heures dix-huit du matin (9:18 A.M.)
il est neuf heures trente-cinq du soir (9:35 P.M.)
il est un heures et demie l'apres-midi (1:30 P.M.)
il est deux heures moins cinq (1:55 A.M)
il est deux heures et quart (2:15 A.M.)
il est midi et demi (12:30 PM)
il est minuit moins le quart (11:45 PM)


Today - Aujourd'hui (oh-zhoor-dwee)
Tomorrow - demain (duh-man)
Yesterday - hier (hyehr)

Days of the week
Monday- lundi
Tuesday - mardi
Wednesday - mercredi(mer-kruh-dee)
Thursday - jeudi
Friday - vendredi (vehn-druh-dee)
Saturday - samedi
Sunday - dimanche

Always,still - toujours (too-zhoor)
Still,again,yet - encore (ahn-kor)
Also,too - aussi (oh-see)
Already-déjà(day-zhah)

LDAP: Revealed

Light weight directory protocol  is a open industry standard and as the name stands it is a protocol, a standard method for accessing and updating information in a directory. Though it is not the directory itself, nor is it does define the directory service itself.
As a standard definition, LDAP is a protocol that defines
  • Message protocols used by directory servers and directory clients to communicate.
  • Standard method for accessing and updating information in the directory.
  • The communication protocol,defining the transport and format of messages used by a directory client to access data in an X.500-like directory.
LDAP is based on the industry standard Request for comments[RFC]

Directory
Directory is specialized database that stores listing of information about objects in a typed and ordered way (as name-value pairs or node-data pairs). A few examples, like, DNS where nodes are domain names and data is the ip-addresses OR Network OS Directory, where the nodes are the resources managed by OS like users,computers,printers etc. 
The special characteristics of a Directory that differentiate it from a RDBMS are
  1. They are accessed more often than they are updated,
  2. Typically optimized for read-access, Data can be redundant if it supports performance
  3. Meant to store static information, not appropriate for storing information that changes rapidly.
  4. Do not support transactions or rather support 'limited transactions within directory' and not any other transactions, like, database transactions. (Transactions are all-or-nothing operations that must be completed in total or not at all.)
  5. Limited in type of data they are allowed to store.
  6. Use simplified and optimized access protocols that can be used in slim and relatively simple applications (compare against powerful SQL as access method for RDBMSs.)
The three dimensions of a directory are independant of each other.

  1. Scope of information (Local, Global)
  2. Location of client (Local, Global)
  3. Distribution of Server (Centralized, Distributed)
Communication path
[Application] <-calls-> [Directory-Client APIs] <--request/response--> [Directory Server] <---access via TCP/IP port 636s/389e---> [Directory]

Directory Service
Directory service is a software system that - Stores,Organizes and Provides access to information in a directory. LDAP is based on the directory information services of X.500 standard,but uses TCP/IP Stack and string encoding scheme of X.500 protocol DAP.

X.500 is a series of computer networking standards covering directory services. it includes various OSI Stack-based protocols,like, DAP,DSP,DISP,DOP.  LDAP is an alternative to 'DAP of X.500 Standard' LDAP allows internet clients to access X.500 directory using the TCP/IP networking Stack.
Primary concept of X.500 is that there is a single Directory Information tree(DIT), a hierarchical organization of information that is distributed across one or more servers, called as directory system agents(DSA). An entry consists of a set of attributes and has a unique distinguished name.
The Distinguished Name comprises of :  Relative distinguished name(rdn) of itself + one or more attribute of itself + RDNs of each of the superior entries up to the root of DIT.